GENDER APPROACH TO COMPARATIVE ANALYSIS OF POPULAR CULTURE

Authors

  • Alfinur A. Galiakberova
  • Rezeda Yo. Mukhtarova
  • Gulnur M. Polkina

Keywords:

national peculiarity, semantics, outer form, proverbial markers, proverb, culture, folklore

Abstract

Popular cultures have always been a vast field of interest for researchers. Folklore helps to throw light on the way people see, comprehend and interpret the world. Folklore is a source of information concerning culture, the way people see and reflect the world in their language, the way they word their views on traditions and customs, the way they communicate and express themselves. Folklore in linguistic cultures is represented in different spectra of the language, but the most vivid is the level of proverbs, sayings and aphorisms. For this reason proverbs and sayings have always attracted attention of scholars in our country and abroad. A lot of linguistic research is dedicated to this reach level of language. However the gender approach to analyzing folklore in different linguistic cultures has not been applied before. In this paper we make an attempt to analyze the proverbs with gender component in English and Tatar linguistic cultures languages from the point of view of their proverbial markers, particularly their outer form, semantic mechanisms of their formation, syntactic structure and consequently the national peculiarities of proverbs in the English and Tatar languages. In this work we use comparative method to provide the linguistic description of the proverbs with gender component so that to identify such markers as their phonic means, syntactic structure and semantic mechanisms of formation. The research shows that English and Tatar proverbs are mainly based on the same semantic mechanisms; both have peculiar outer form, especially Tatar ones, but have a different syntactic structure, which can be explained by different type of word order and different means of language economy. Gender component contributes to the peculiarity of proverbs, especially in the way of forming metaphors and paradoxes, but does not play the most important role in reflecting the folklore peculiarity of the linguistic culture.

Published

2020-09-01

Issue

Section

Artigos e Ensaios